оригинал на английском здесь
"Я [редактирован] служил для Сил Коалиции больше чем два года. Мой личный номер [редактирован] есть в иммиграционном списке для иракских Переводчиков. Я имел назначение для медицинского экзамена и интервью в американском Посольстве, в Аммане на 17-ое июля 2007, для этого я подготовил все свои материалы и документы, включая официальное письмо, посланное от национального визового центра, которое я должен был показывать властям, когда я пересекаю границы, чтобы облегчить мой вход в Иорданию. Это письмо включает мое полное имя, регистрационный номер, место и дату рождения, назначения, медицинская и иная информации.
Я и мой коллега [редактировано], чей личный номер [редактирован]), который имел назначение для медицинского экзамена и интервью в американском Посольстве, вАммане на 19-ое июля 2007, прибыли в багдадский международный аэропорт 13-ого июля 2007, чтобы вылететь рейсом № 811 на иорданских Королевских Воздушных трассах в Амман. Первое препятствие было в багдадском Аэропорту, когда иорданский представитель спросил меня о цели позади моего путешествия в Иорданию, я ответил, что лечу для сдачи медицинского экзамена и интервью, показывая ему официальное письмо, которое я имел, но он не стал читать его, и сказал:
- Я не уверен, что это так, даже выдавая вам визу здесь ”, он повторил ту же самую фразу моему коллеге, и, наконец, он сказал: - Вы можете идти, но я уверен, что вас возвратят следующим рейсом.
Во всяком случае, мы вылетели в 13:30 из багдадского Аэропорта.
Когда самолет сел в Аэропорту Королевы А'альях (Аэропорт Аммана), иорданские полицейские изолировали всех жителей Ирака, в то время как пассажиры других наций могли идти в другую сторону, где им беспрепятственно штамповали паспорта. Мы пошли наверх, где оказалось место, полное иракцев, целыми семьями, молодые и старые, мужчины и женщины, это место было назначено для жителей Ирака, которых иорданские власти не впускали, чтобы отправить их обратно ближайшим рейсом, независимо от повода въехать в Амман. Я стал в длинную очередь, ожидая возможности поговорить с полицейским, чтобы объяснить ему цель моего путешествия.
Полицейский спрашивал меня, а я отвечал::
- Как Вас зовут?
- [редактирован]
- Каково ваше племенное название?
- [редактирован]
- Каково ваше место рождения?
- Багдад
- Почему Вы прибывали в Амман?
- У меня направление для медицинского экзамена и интервью в американском Посольстве.
- Каков ваш адрес в Аммане?
- [редактирован]
- Сколько дней Вы хотите остаться в Аммане?
- Только пять дней, чтобы завершить этот процесс.
Полицейский опросил моих коллег подобными вопросами и другими вопросами типа
- Где Вы работаете?
- Вы имеете родственников в Аммане?
После этого полицейский сказал, чтобы сидели там и ждали, пока не вызовут.
Через 15 минут произнесли мое имя, чтобы встретиться с двумя гражданскими парнями, которые стали спрашивать:
- Почему Вы прибывали в Амман?
- У меня направление на медицинский экзамен и интервью в американском Посольстве, (я пробовал показать им официальное письмо, но они не хотели читать), сказав “держите это с при себе”.
- Кем вы работаете?
- Я работаю переводчиком для Сил Коалиции.
- Почему Вы хотите эмигрировать от Ирака до США?
- Я думаю, что Вы знаете, как ситуация в Ираке, и я хочу строить мою собственную жизнь.
- Вы хотите иммигрировать в США, чтобы присоединиться к американской Армии и возвратиться, чтобы бороться в Ираке?
- Нет, иммигрантов не принуждают, чтобы присоединиться к американской армии.
- Они не предоставят вам американское гражданство, если вы не присоединяетесь к военным?
- Это не так, они предоставят мне Зеленую Карту как резиденту, пока я не получу американское гражданство через пять лет.
- Хорошо, вы можете идти теперь и ждать.
Они вызвали моего коллегу и задавали ему некоторые вопросы.
В течение ожидания, мы встретили других переводчиков, кто имел направления для медицинского экзамена и интервью в американском Посольстве, они сказали мне, что их спрашивали почти так же. После 30 минут, они вызвали [редактировано] и выдали ему его паспорт, отпечатанный с разрешением остаться в Аммане в течение только трех дней, когда мы спросили его о причине, он сказал:
- Может быть, потому, что мои члены семейства - официальные резиденты в Аммане.
Мы прождали еще два часа, билеты нам не отдавали, ничего не объясняли, потом, указав на другую комнату, сказали:
- Вы должны провести там ночь, пока мы не отправим вас назад в Багдад.
Это была большая комната, где были только стулья и одеяла для мужчин и другая комната, обеспеченная тем же самым для женщин. Они держали наши паспорта и билеты у себя и закрыли главную дверь, чтобы препятствовать людям собираться снаружи говорить с ними об их статусе, так что это походило на "тюрьму", они плохо обращались со всеми жителями Ирака, не делая разницы, кто перед ними – семьи, формальные делегации или обычные люди. Мы пробовали много раз говорить с иорданским должностным лицом, но в каждый раз они отправляли нас обратно в комнату, и закрывали главную дверь, чтобы удержать нас. После, когда иорданский Капитан прибыл, чтобы проверить своих людей, мы объяснили ему нашу ситуацию, но он сказал:
- Я не могу помочь Вам, поговорите с американским Посольством, чтобы помочь Вам.
Иракский старик спросил иорданского полицейского после того, как они не впускали его с его семейством:
- Почему вы поступаете так с жителями Ирака, в то время как мы - все братья, мы - все Арабы?
Иорданский полицейский ответил:
- Если бы Вы поддержали вашего президента Саддама Хассеина, вы уважались бы и были бы удостоены теперь.
Тогда иракец крикнул ему:
- Так это что - настоящая причина для высылки?
Иорданский полицейский прерывал его, сказав:
- Держите себя тихо, или я помещу вас в тюрьму.
Некоторые люди стали обедать, некоторые нет, проводя ужасную ночь в той большой комнате - "тюрьме". Не было никаких телефонов в комнате, поэтому мы были вынуждены использовать наши телефоны и просить, чтобы уборщик купил нам заряженную карту, цена которой - 5 $, но они продавали их нам по 10 $, так что они не только оскорбляли нас, но и зарабатывали на нас.
На следующий день после того, как мы получили заряженную карточку от уборщика, мы позвонили чиновнику в американском Посольстве, в Аммане, и объяснили нашу ситуацию и как иорданцы относятся к нам, сильно прося его помочь нам. Чиновник попросил нас дать ему возможность поговорить с иорданским должностным лицом в аэропорту, поэтому мы пробрались утром к офису должностного лица, сказав ему, что чиновник в американском Посольстве Аммана хочет говорить с ним, но он небрежно ответил:
- Я не хочу говорить с кем попало, у меня более важные вещи чем говорить с ним.
Мы пробовали объяснить ему наш случай и предложили ему прочитать официальное письмо, но он ответил:
- Спрашивайте в американском посольство в Багдаде, чтобы там вам давали визу, - после чего он попросил клерка закрыть дверь, так как он не хочет тратить впустую время, слушая нас. Снова, мы позвонили чиновнику в американском Посольстве, чтобы сказать ему о том, что иорданское должностное лицо сказало и сделало; чиновник сказал, что он пошлет кого-нибудь в аэропорт… Договориться не удалось...
Мы позвонили чиновнику снова, но он сказал, что ему нечего сообщить вам, мы должны возвратиться в Ирак теперь, но он сообщит наш случай моему боссу, чтобы найти решение этой проблемы.
В 11:AM, иорданский полицейский прибыл, чтобы отправить иракцев в обратный полет на Багдад, мы сначала спросили его о нашем багаже, и он сказал нам, что они отправили его на самолете, мы спросили, как мы можем удостовериться, что они действительно сделали это, он сказал, что " Я говорю вам, все сделали”. Когда мы прибыли в багдадский международный аэропорт, мы пошли за багажом, но власти аэропорта сказали нам, что они не получали наш багаж. Мы нашли представителя Иордании, он сказал, что так случается, когда самолет перегружен, но он разберется…
В воскресенье, 15-го июля 2007, другие переводчики направились в Амман для медицинского экзамена и интервью в американском Посольстве, Аммане, но иорданские власти воспрепятствовали им вступить в Амман, относясь к ним непочтительно.
Короче, мы потеряли много денег в этой поездке, мы потеряли наши рабочие места, мы могли бы потерять наш багаж, который содержит наши рекомендации, кроме того, есть риск безопасности, потому что мы должны возвратиться к нашим домам, в то время как наши друзья и соседи знают, как мы путешествуем. Иорданцы искренне рассматривают нас как предателей, потому что мы не защищали Саддама Хассеина против США, особенно тех, кто работает для Сил Коалиции, и это причина, почему они оскорбляют иракцев и непочтительны на границе…
понедельник, 27 августа 2007 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
0 коммент.:
Отправить комментарий